Don't you try to hide with those angel eyes (If you let me inside, I wont hold back this time)

Don't you try to hide with those angel eyes (If you let me inside, I wont hold back this time)
I try to stop you, you can't resist. I try to tell you but you insist. You bring out the devil inside of me. And I can't help that I make you weak. Just because I can, doesn't mean that I will. But I'm about to break you.

2011. március 20., vasárnap

Te és én


Amikor azt látod, teljesen jól vagyok, az csak egy álarc.
Belül szenvedek, megtörtem, és keresem a választ.
Nem kell aggódnod, jól leszek.
Csak lássam, hogy boldog vagy mellettem.
Többet nem akarom látni, hogy rossz neked.
Csak szeretném, ha tudnád, mit érzek.
Több vagy nekem, mint egy egyszerű "szeretlek".
Te vagy az, aki kitölti az egész belsőmet.
Hosszabb, mint egy szó, egy mondat.
Többet jelent, mint egy gondolat.
Nem csak egy futó érzelem.
Odaadnám érte az életem.
Szemedbe nézek és eltűnik a fájdalmam.
Megszűnik a világ, körülöttem minden lázban van.
Amikor veled vagyok, nem érdekel semmi.
De ha nem vagy velem, nem akarok létezni.
Nélküled minden olyan értelmetlennek tűnik.
Elhalványul minden, de az idő tovább folyik.
Nem akarok abban a világban élni, amiben te nem vagy benne.
Azt az ürességet ami ott van, semmi sem tölti be.
Együtt örökké, téren és időn túl.
Ahol csak mi vagyunk, és a múlt.
Mert nekünk közös az út.
S a szél megint fúj.
Hallom az eső kopogását a folyón.
Érzem a szívem neked szól.
Halkan a neved suttogom az esőben.
Remélem meghallod és futsz hozzám menten.
Remegő kézzel és lábbal egyedül rád várok.
S nem azért, mert fázom, hanem mert hiányzol.
Hálás vagyok, hiszen miattad élek.
Örülök, mert veled szép az élet.
A boldogság, ami most eltölt, örökké bennem él majd.
Nem veszítelek el, még ha minden kötél el is szakad.
Legszebb pont az életemben, amikor találkoztam veled.
Tartson örökké s még tovább is, mert ez szerelem.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése